aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gitk-git/po/ta.po
blob: 0e390c51531602b92828c073fa2f4011309331b4 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
# Translation of gitk
# Copyright (C) 2024-2025 தமிழ்நேரம்
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
# தமிழ்நேரம் (TamilNeram.github.io), 2025.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 08:01+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 09:17\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் (TamilNeram.github.io)\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gitk:274
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்படாத கோப்புகளின் பட்டியலைப் பெற முடியவில்லை:"

#: gitk:346 gitk:2565
msgid "Color words"
msgstr "வண்ண சொற்கள்"

#: gitk:351 gitk:2565 gitk:8476 gitk:8509
msgid "Markup words"
msgstr "குறிக்கப்பட்ட சொற்கள்"

#: gitk:458
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "பிழைகளை பாகுபடுத்துதல்:"

#: gitk:524
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "--argscmd கட்டளையை இயக்குவதில் பிழை:"

#: gitk:537
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"கோப்புகள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை: --ஒன்றிணை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, "
"ஆனால் கோப்புகள் எதுவும் அவிழ்க்கப்படவில்லை."

#: gitk:540
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"கோப்புகள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை: --ஒன்றிணை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, "
"ஆனால் அவிழ்க்கப்படாத கோப்புகள் எதுவும் கோப்பு வரம்பிற்குள் இல்லை."

#: gitk:565 gitk:720
msgid "Error executing git log:"
msgstr "அறிவிலி பதிவை இயக்குவதில் பிழை:"

#: gitk:583 gitk:736
msgid "Reading"
msgstr "படித்தல்"

#: gitk:643 gitk:4736
msgid "Reading commits..."
msgstr "உறுதிமொழிகளைப் படித்தல்..."

#: gitk:646 gitk:1795 gitk:4739
msgid "No commits selected"
msgstr "எந்த உறுதிமொழிகளும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"

#: gitk:1603 gitk:4256 gitk:12883
msgid "Command line"
msgstr "கட்டளை வரி"

#: gitk:1669
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "அறிவிலி பதிவு வெளியீட்டை அலச முடியாது:"

#: gitk:1898
msgid "No commit information available"
msgstr "உறுதிமொழி செய்தி எதுவும் கிடைக்கவில்லை"

#: gitk:2065 gitk:2094 gitk:4526 gitk:10016 gitk:11626 gitk:11946
msgid "OK"
msgstr "சரி"

#: gitk:2096 gitk:4528 gitk:9452 gitk:9531 gitk:9661 gitk:9747 gitk:10018
#: gitk:11627 gitk:11947
msgid "Cancel"
msgstr "நீக்கறல்"

#: gitk:2249
msgid "&Update"
msgstr "புதுப்பித்தல்"

#: gitk:2250
msgid "&Reload"
msgstr "மீண்டும் ஏற்று"

#: gitk:2251
msgid "Reread re&ferences"
msgstr "குறிப்புகளை மீண்டும் படி"

#: gitk:2252
msgid "&List references"
msgstr "பட்டியல் குறிப்புகள்"

#: gitk:2254
msgid "Start git &gui"
msgstr "அறிவிலி இடைமுகத்தைத் தொடங்கு"

#: gitk:2256
msgid "&Quit"
msgstr "வெளியேறு"

#: gitk:2248
msgid "&File"
msgstr "கோப்பு"

#: gitk:2260
msgid "&Preferences"
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"

#: gitk:2259
msgid "&Edit"
msgstr "திருத்து"

#: gitk:2264
msgid "&New view..."
msgstr "புதிய பார்வை..."

#: gitk:2265
msgid "&Edit view..."
msgstr "பார்வையைத் திருத்து..."

#: gitk:2266
msgid "&Delete view"
msgstr "பார்வையை நீக்கு"

#: gitk:2268
msgid "&All files"
msgstr "அனைத்து கோப்புகளும்"

#: gitk:2263
msgid "&View"
msgstr "காண்க"

#: gitk:2273 gitk:2283
msgid "&About gitk"
msgstr "அறிவிலிகே பற்றி"

#: gitk:2274 gitk:2288
msgid "&Key bindings"
msgstr "முக்கிய பிணைப்புகள்"

#: gitk:2272 gitk:2287
msgid "&Help"
msgstr "உதவி"

#: gitk:2365 gitk:8908
msgid "Commit ID:"
msgstr "உறுதிமொழி அடையாளம்:"

#: gitk:2409
msgid "Row"
msgstr "நிரை"

#: gitk:2447
msgid "Find"
msgstr "கண்டுபிடி"

#: gitk:2475
msgid "commit"
msgstr "உறுதிமொழி"

#: gitk:2479 gitk:2481 gitk:4898 gitk:4921 gitk:4945 gitk:6966 gitk:7038
#: gitk:7123
msgid "containing:"
msgstr "கொண்டிருக்கிறது:"

#: gitk:2482 gitk:3737 gitk:3742 gitk:4974
msgid "touching paths:"
msgstr "தொடும் பாதைகள்:"

#: gitk:2483 gitk:4988
msgid "adding/removing string:"
msgstr "சரத்தைச் சேர்ப்பது/அகற்றுவது:"

#: gitk:2484 gitk:4990
msgid "changing lines matching:"
msgstr "பொருந்தக்கூடிய வரிகளை மாற்றுதல்:"

#: gitk:2493 gitk:2495 gitk:4977
msgid "Exact"
msgstr "சரியான"

#: gitk:2495 gitk:5065 gitk:6934
msgid "IgnCase"
msgstr "வழக்குதவிர்"

#: gitk:2495 gitk:4947 gitk:5063 gitk:6930
msgid "Regexp"
msgstr "வழக்கவெளி"

#: gitk:2497 gitk:2498 gitk:5085 gitk:5115 gitk:5122 gitk:7059 gitk:7127
msgid "All fields"
msgstr "அனைத்து புலங்களும்"

#: gitk:2498 gitk:5082 gitk:5115 gitk:6997
msgid "Headline"
msgstr "தலைப்பு"

#: gitk:2499 gitk:5082 gitk:6997 gitk:7127 gitk:7639
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"

#: gitk:2499 gitk:5082 gitk:5087 gitk:5122 gitk:6997 gitk:7574 gitk:9086
#: gitk:9101
msgid "Author"
msgstr "நூலாசிரியர்"

#: gitk:2499 gitk:5082 gitk:6997 gitk:7576
msgid "Committer"
msgstr "உறுதிமொழிபவர்"

#: gitk:2533
msgid "Search"
msgstr "தேடு"

#: gitk:2541
msgid "Diff"
msgstr "வேறுபாடு"

#: gitk:2543
msgid "Old version"
msgstr "பழைய பதிப்பு"

#: gitk:2545
msgid "New version"
msgstr "புதிய பதிப்பு"

#: gitk:2548
msgid "Lines of context"
msgstr "சூழலின் வரிகள்"

#: gitk:2558
msgid "Ignore space change"
msgstr "இடைவெளி மாற்றத்தை புறக்கணி"

#: gitk:2562 gitk:2564 gitk:8209 gitk:8462
msgid "Line diff"
msgstr "வரி வேறுபாடு"

#: gitk:2637
msgid "Patch"
msgstr "ஒட்டு"

#: gitk:2639
msgid "Tree"
msgstr "மரம்"

#: gitk:2814 gitk:2835
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "இதை வேறுபடுத்துங்கள் -> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"

#: gitk:2815 gitk:2836
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "வேறுபாடு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது -> இது"

#: gitk:2816 gitk:2837
msgid "Make patch"
msgstr "ஒட்டு செய்"

#: gitk:2817 gitk:9510
msgid "Create tag"
msgstr "குறிச்சொல்லை உருவாக்கு"

#: gitk:2818
msgid "Copy commit reference"
msgstr "உறுதிமொழி குறிப்பு நகலெடு"

#: gitk:2819 gitk:9641
msgid "Write commit to file"
msgstr "கோப்பில் உறவை எழுதுங்கள்"

#: gitk:2820
msgid "Create new branch"
msgstr "புதிய கிளையை உருவாக்கு"

#: gitk:2821
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "கனி-எடு இந்த உறுதிமொழி"

#: gitk:2822
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "தலை கிளையை இங்கே மீட்டமை"

#: gitk:2823
msgid "Mark this commit"
msgstr "இந்த உறுதிமொழியைக் குறி"

#: gitk:2824
msgid "Return to mark"
msgstr "மார்க்குக்குத் திரும்பு"

#: gitk:2825
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "இதன் வழித்தோன்றலைக் கண்டுபிடித்து குறி"

#: gitk:2826
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "குறிக்கப்பட்ட உறுதிப்பாட்டுடன் ஒப்பிடுக"

#: gitk:2827 gitk:2838
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "இதை வேறுபடுத்துங்கள் -> குறிக்கப்பட்ட உறுதிமொழி"

#: gitk:2828 gitk:2839
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "வேறுபாடு குறிக்கப்பட்ட உறுதிமொழி -> இது"

#: gitk:2829
msgid "Revert this commit"
msgstr "இந்த உறுதிப்பாட்டை மாற்றவும்"

#: gitk:2845
msgid "Check out this branch"
msgstr "இந்த கிளையைப் பாருங்கள்"

#: gitk:2846
msgid "Rename this branch"
msgstr "இந்த கிளையை மறுபெயரிடு"

#: gitk:2847
msgid "Remove this branch"
msgstr "இந்த கிளையை அகற்று"

#: gitk:2848
msgid "Copy branch name"
msgstr "கிளை பெயரை நகலெடு"

#: gitk:2855
msgid "Highlight this too"
msgstr "இதை முன்னிலைப்படுத்து"

#: gitk:2856
msgid "Highlight this only"
msgstr "இதை முன்னிலைப்படுத்து"

#: gitk:2857
msgid "External diff"
msgstr "வெளிப்புற வேறுபாடு"

#: gitk:2858
msgid "Blame parent commit"
msgstr "பெற்றோரை குற்றம் சாட்டு"

#: gitk:2859
msgid "Copy path"
msgstr "நகல் பாதை"

#: gitk:2866
msgid "Show origin of this line"
msgstr "இந்த வரியின் தோற்றத்தைக் காட்டு"

#: gitk:2867
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "இந்த வரியில் அறிவிலி இடைமுகம் பழியை இயக்கு"

#: gitk:3221
msgid "About gitk"
msgstr "அறிவிலிகே பற்றி"

#: gitk:3223
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"அறிவிலிகே - அறிவிலி ஒரு உறுதிமொழி பார்வையாளர் \n"
"\n"
"பதிப்புரிமை © 2005-2016 பால் மெக்கெராச் \n"
"\n"
"குனு பொது பொதுமக்கள் உரிமத்தின் விதிமுறைகளின் கீழ் பயன்படுத்தவும் மறுபகிர்வு செய்யவும்"

#: gitk:3231 gitk:3298 gitk:10231
msgid "Close"
msgstr "மூடு"

#: gitk:3252
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "அறிவிலிகே விசை பிணைப்புகள்"

#: gitk:3255
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "அறிவிலிகே விசை பிணைப்புகள்:"

#: gitk:3257
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tவெளியேறு"

#: gitk:3258
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-w>\t\tசாளரத்தை மூடு"

#: gitk:3259
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<வீடு> முதல் உறுதிமொழிக்கு நகர்த்து"

#: gitk:3260
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<முடி> கடைசி உறுதிமொழிக்கு நகர்த்து"

#: gitk:3261
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<மேலே>, பி, கே\tஒரு உறுதிமொழியை மேலே நகர்த்து"

#: gitk:3262
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<கீழ்>, n, j\tஒரு உறுதிமொழியை கீழே நகர்த்து"

#: gitk:3263
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<இடது>, z, h\tவரலாற்று பட்டியலில் திரும்பிச் செல்"

#: gitk:3264
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<வலது>, x, l\tவரலாற்று பட்டியலில் முன்னோக்கி செல்"

#: gitk:3265
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr ""
"<%s-n> வரலாற்று பட்டியலில் தற்போதைய உறுதிப்பாட்டின் n- வது பெற்றோரிடம் "
"செல்"

#: gitk:3266
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<பக்கம்மேல்>\tஉறுதிமொழி பட்டியலில் ஒரு பக்கத்தை நகர்த்து"

#: gitk:3267
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<பக்கம்கீழ்>\tஉறுதிமொழி பட்டியலில் ஒரு பக்கத்தை நகர்த்து"

#: gitk:3268
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-வீடு>\tஉறுதிமொழி பட்டியலை மேல் பகுதிக்கு உருட்டவும்"

#: gitk:3269
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-முடி> உறுதிமொழி பட்டியலின் கீழ் பகுதிக்கு உருட்டவும்"

#: gitk:3270
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-மேலே>\tஉறுதிமொழி பட்டியலை ஒரு வரி மேலே உருட்டவும்"

#: gitk:3271
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-கீழ்>\tஉறுதிமொழி பட்டியலை ஒரு வரி கீழே உருட்டவும்"

#: gitk:3272
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-பக்கம்மேலே>\tஉறுதிமொழி பட்டியலை ஒரு பக்கம் மேலே உருட்டவும்"

#: gitk:3273
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-பக்கம்கீழ்>\tஉறுதிமொழி பட்டியலை ஒரு பக்கம் கீழே உருட்டவும்"

#: gitk:3274
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<உயர்த்து-மேலே>\tபின்னோக்கி கண்டுபிடி (மேல்நோக்கி, பின்னர் உறுதிமொழிகள்)"

#: gitk:3275
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr ""
"<உயர்த்து-கீழே>\tமுன்னோக்குகளைக் கண்டறியவும் (கீழ்நோக்கி, முந்தைய "
"உறுதிமொழிகள்)"

#: gitk:3276
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<நீக்கு>, b\tசுருள் வேறுபாடு ஒரு பக்கத்தை மேலே காண்க"

#: gitk:3277
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<பின்வெளி>\tசுருள் வேறுபாடு ஒரு பக்கத்தை மேலே காண்க"

#: gitk:3278
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tசுருள் வேறுபாடு ஒரு பக்கத்தைக் கீழே காண்க"

#: gitk:3279
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tசுருள் வேறுபாடு 18 வரிகளை மேலே காண்க"

#: gitk:3280
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tசுருள் வேறுபாடு 18 வரிகளைக் கீழே காண்க"

#: gitk:3281
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tகண்டுபிடி"

#: gitk:3282
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tஅடுத்த கண்டுபிடிப்பு வெற்றிக்கு செல்"

#: gitk:3283
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<திரும்பு>\tஅடுத்ததைக் கண்டுபிடி"

#: gitk:3284
msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "g\t\tஉறுதிமொழிக்கு செல்"

#: gitk:3285
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tதேடல் பெட்டியில் கவனம் செலுத்து"

#: gitk:3286
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tமுந்தைய கண்டுபிடிப்பு வெற்றிக்கு செல்"

#: gitk:3287
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tஅடுத்த கோப்பிற்கு உருள் வேறுபாடு பார்வை"

#: gitk:3288
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tவேறுபாடு பார்வையில் அடுத்த வெற்றியைத் தேடுங்கள்"

#: gitk:3289
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-r> வேறுபட்ட பார்வையில் முந்தைய வெற்றியைத் தேடுங்கள்"

#: gitk:3290
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tஎழுத்துரு அளவை அதிகரி"

#: gitk:3291
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tஎழுத்துரு அளவை அதிகரி"

#: gitk:3292
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tஎழுத்துரு அளவைக் குறை"

#: gitk:3293
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tஎழுத்துரு அளவைக் குறை"

#: gitk:3294
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tபுதுப்பிப்பு"

#: gitk:3761 gitk:3770
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "தற்காலிக அடைவு %s ஐ உருவாக்குவது பிழை:"

#: gitk:3783
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "%s இலிருந்து \" %s\" பெறுவது பிழை:"

#: gitk:3846
msgid "command failed:"
msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது:"

#: gitk:3995
msgid "No such commit"
msgstr "அத்தகைய உறுதிமொழி இல்லை"

#: gitk:4009
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "அறிவிலி இடைமுக பழி: கட்டளை தோல்வியுற்றது:"

#: gitk:4040
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "ஒன்றிணைப்பு தலையைப் படிக்க முடியவில்லை: %s"

#: gitk:4048
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "பிழை வாசிப்பு குறியீடு: %s"

#: gitk:4073
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "அறிவிலி பழியைத் தொடங்க முடியவில்லை: %s"

#: gitk:4076 gitk:6965
msgid "Searching"
msgstr "தேடுகிறது"

#: gitk:4108
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "பிழை இயங்கும் அறிவிலி பழி: %s"

#: gitk:4136
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
msgstr ""
"அந்த வரி உறுதிமொழி %s என்பதிலிருந்து வருகிறது, இது இந்த பார்வையில் இல்லை"

#: gitk:4150
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "வெளிப்புற வேறுபாடு பார்வையாளர் தோல்வியுற்றது:"

#: gitk:4254
msgid "All files"
msgstr "அனைத்து கோப்புகளும்"

#: gitk:4278
msgid "View"
msgstr "காண்க"

#: gitk:4281
msgid "Gitk view definition"
msgstr "அறிவிலிகே பார்வை வரையறை"

#: gitk:4285
msgid "Remember this view"
msgstr "இந்த பார்வையை நினைவில் கொள்ளுங்கள்"

#: gitk:4286
msgid "References (space separated list):"
msgstr "குறிப்புகள் (இடைவெளி பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்):"

#: gitk:4287
msgid "Branches & tags:"
msgstr "கிளைகள் மற்றும் குறிச்சொற்கள்:"

#: gitk:4288
msgid "All refs"
msgstr "அனைத்து குறிப்புகள்"

#: gitk:4289
msgid "All (local) branches"
msgstr "அனைத்து (உள்ளக) கிளைகளும்"

#: gitk:4290
msgid "All tags"
msgstr "அனைத்து குறிச்சொற்களும்"

#: gitk:4291
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "அனைத்து தொலை-கண்காணிப்பு கிளைகளும்"

#: gitk:4292
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "உறுதிமொழி செய்தி (வழக்கமான வெளிப்பாடுகள்):"

#: gitk:4293
msgid "Author:"
msgstr "ஆசிரியர்:"

#: gitk:4294
msgid "Committer:"
msgstr "உறுதிமொழிபவர்:"

#: gitk:4295
msgid "Commit Message:"
msgstr "உறுதிமொழி செய்தி:"

#: gitk:4296
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "அனைத்து உறுதிமொழி செய்தி அளவுகோல்களையும் பொருத்துகிறது"

#: gitk:4297
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "உறுதிமொழி செய்தி அளவுகோல்களுடன் பொருந்தவில்லை"

#: gitk:4298
msgid "Changes to Files:"
msgstr "கோப்புகளில் மாற்றங்கள்:"

#: gitk:4299
msgid "Fixed String"
msgstr "நிலையான சரம்"

#: gitk:4300
msgid "Regular Expression"
msgstr "வழக்கமான வெளிப்பாடு"

#: gitk:4301
msgid "Search string:"
msgstr "தேடல் சரம்:"

#: gitk:4302
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
msgstr ""
"உறுதிமொழி தேதிகள் (\"2 வாரங்களுக்கு முன்பு\", \"2009-01-16 15:27:38\", \"மார்ச் 17, "
"2009 15:27:38\"):"

#: gitk:4303
msgid "Since:"
msgstr "பின்னர்:"

#: gitk:4304
msgid "Until:"
msgstr "வரை:"

#: gitk:4305
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr ""
"பல திருத்தங்களை (நேர்மறை முழு எண்) கட்டுப்படுத்து மற்றும்/அல்லது தவிர்:"

#: gitk:4306
msgid "Number to show:"
msgstr "காண்பிக்க எண்:"

#: gitk:4307
msgid "Number to skip:"
msgstr "தவிர்க்க எண்:"

#: gitk:4308
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "இதர விருப்பங்கள்:"

#: gitk:4309
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "கண்டிப்பாக தேதியின்படி வரிசைப்படுத்து"

#: gitk:4310
msgid "Mark branch sides"
msgstr "கிளை பக்கங்களைக் குறி"

#: gitk:4311
msgid "Limit to first parent"
msgstr "முதல் பெற்றோருக்கு வரம்பு"

#: gitk:4312
msgid "Simple history"
msgstr "எளிய வரலாறு"

#: gitk:4313
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "அறிவிலி பதிவுக்கு கூடுதல் வாதங்கள்:"

#: gitk:4314
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "சேர்க்க கோப்புகள் மற்றும் கோப்பகங்களை உள்ளிடவும், ஒரு வரிக்கு ஒன்று:"

#: gitk:4315
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "சேர்க்க கூடுதல் உறுதிமொழிகளை உருவாக்க கட்டளை:"

#: gitk:4439
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "அறிவிலிகே: திருத்து பார்வை"

#: gitk:4447
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "-- திருத்தங்களைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்கான அளவுகோல்கள்"

#: gitk:4452
msgid "View Name"
msgstr "பெயரைக் காண்க"

#: gitk:4527
msgid "Apply (F5)"
msgstr "இடு (F5)"

#: gitk:4565
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "உறுதிமொழி தேர்வு வாதங்களில் பிழை:"

#: gitk:4620 gitk:4673 gitk:5135 gitk:5149 gitk:6419 gitk:12820 gitk:12821
msgid "None"
msgstr "எதுவுமில்லை"

#: gitk:5232 gitk:5237
msgid "Descendant"
msgstr "வழித்தோன்றல்"

#: gitk:5233
msgid "Not descendant"
msgstr "வழித்தோன்றல் அல்ல"

#: gitk:5240 gitk:5245
msgid "Ancestor"
msgstr "மூதாதையர்"

#: gitk:5241
msgid "Not ancestor"
msgstr "மூதாதையர் அல்ல"

#: gitk:5535
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr ""
"உள்ளக மாற்றங்கள் குறியீட்டில் சரிபார்க்கப்பட்டன, ஆனால் உறுதிமொழியவில்லை"

#: gitk:5571
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "உள்ளக உறுதிமொழியாத மாற்றங்கள், குறியீட்டில் சரிபார்க்கப்படவில்லை"

#: gitk:7319
msgid "Error starting web browser:"
msgstr "வலை உலாவியைத் தொடங்குவதில் பிழை:"

#: gitk:7380
msgid "and many more"
msgstr "மற்றும் மேலும் பல"

#: gitk:7383
msgid "many"
msgstr "பல"

#: gitk:7578
msgid "Tags:"
msgstr "குறிச்சொற்கள்:"

#: gitk:7595 gitk:7601 gitk:9081
msgid "Parent"
msgstr "பெற்றோர்"

#: gitk:7606
msgid "Child"
msgstr "குழந்தை"

#: gitk:7615
msgid "Branch"
msgstr "கிளை"

#: gitk:7618
msgid "Follows"
msgstr "பின்வருமாறு"

#: gitk:7621
msgid "Precedes"
msgstr "முன்னால்"

#: gitk:8216
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "வேறுபாடு பெறுவதில் பிழை: %s"

#: gitk:8906
msgid "Goto:"
msgstr "செல்:"

#: gitk:8927
#, tcl-format
msgid "Short commit ID %s is ambiguous"
msgstr "குறுகிய உறுதிமொழி அடையாளம் %s தெளிவற்றவை"

#: gitk:8934
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "திருத்தம் %s தெரியவில்லை"

#: gitk:8944
#, tcl-format
msgid "Commit ID %s is not known"
msgstr "உறுதிமொழி அடையாளம் %s அறியப்படவில்லை"

#: gitk:8946
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "திருத்தம் %s தற்போதைய பார்வையில் இல்லை"

#: gitk:9088 gitk:9103
msgid "Date"
msgstr "திகதி"

#: gitk:9091
msgid "Children"
msgstr "குழந்தைகள்"

#: gitk:9154
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "%s கிளையை இங்கே மீட்டமை"

#: gitk:9156
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "பிரிக்கப்பட்ட தலை: மீட்டமைக்க முடியாது"

#: gitk:9261 gitk:9267
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "ஒன்றிணை உறுதிமொழியை தவர்கிறது "

#: gitk:9276 gitk:9281
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "ஒட்டு அடையாளத்தைப் பெறுவதில் பிழை"

#: gitk:9277 gitk:9282
msgid " - stopping\n"
msgstr "- நிறுத்துதல்\n"

#: gitk:9287 gitk:9290 gitk:9298 gitk:9312 gitk:9321
msgid "Commit "
msgstr "உறுதிமொழி"

#: gitk:9291
msgid ""
" is the same patch as\n"
"       "
msgstr "அதே ஒட்டு\n"
"       "

#: gitk:9299
msgid ""
" differs from\n"
"       "
msgstr "இருந்து வேறுபடுகிறது\n"
"       "

#: gitk:9301
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
msgstr "உறுதிமொழியின் வேறுபாடு:\n"
"\n"

#: gitk:9313 gitk:9322
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr "%s குழந்தைகள் உள்ளனர் - நிறுத்துதல்\n"

#: gitk:9341
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "உறுதிமொழி கோப்பில் எழுதுதல்  பிழை: %s"

#: gitk:9347
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "உறுதிமொழிகள் வேறுபாடு பிழை: %s"

#: gitk:9393
msgid "Top"
msgstr "மேலே"

#: gitk:9394
msgid "From"
msgstr "இருந்து"

#: gitk:9399
msgid "To"
msgstr "பெறுநர்"

#: gitk:9423
msgid "Generate patch"
msgstr "ஒட்டை உருவாக்கு"

#: gitk:9425
msgid "From:"
msgstr "இருந்து:"

#: gitk:9434
msgid "To:"
msgstr "இதற்கு:"

#: gitk:9443
msgid "Reverse"
msgstr "தலைகீழ்"

#: gitk:9445 gitk:9655
msgid "Output file:"
msgstr "வெளியீட்டு கோப்பு:"

#: gitk:9451
msgid "Generate"
msgstr "உருவாக்கு"

#: gitk:9489
msgid "Error creating patch:"
msgstr "ஒட்டை உருவாக்கு பிழை:"

#: gitk:9512 gitk:9643 gitk:9731
msgid "ID:"
msgstr "அடையாளம்:"

#: gitk:9521
msgid "Tag name:"
msgstr "குறிச்சொல் பெயர்:"

#: gitk:9524
msgid "Tag message is optional"
msgstr "குறிச்சொல் செய்தி விருப்பமானது"

#: gitk:9526
msgid "Tag message:"
msgstr "குறிச்சொல் செய்தி:"

#: gitk:9530 gitk:9701
msgid "Create"
msgstr "உருவாக்கு"

#: gitk:9548
msgid "No tag name specified"
msgstr "குறிச்சொல் பெயர் குறிப்பிடப்படவில்லை"

#: gitk:9552
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "குறிச்சொல் \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது"

#: gitk:9562
msgid "Error creating tag:"
msgstr "குறிச்சொல்லை உருவாக்கு பிழை:"

#: gitk:9652
msgid "Command:"
msgstr "கட்டளை:"

#: gitk:9660
msgid "Write"
msgstr "எழுது"

#: gitk:9678
msgid "Error writing commit:"
msgstr "பிழை எழுதுதல் உறுதிமொழி:"

#: gitk:9700
msgid "Create branch"
msgstr "கிளையை உருவாக்கு"

#: gitk:9716
#, tcl-format
msgid "Rename branch %s"
msgstr "%s கிளையை மறுபெயரிடு"

#: gitk:9717
msgid "Rename"
msgstr "மறுபெயரிடு"

#: gitk:9741
msgid "Name:"
msgstr "பெயர்:"

#: gitk:9765
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "புதிய கிளைக்கு ஒரு பெயரைக் குறிப்பிடு"

#: gitk:9770
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "கிளை '%s' ஏற்கனவே உள்ளது. மேலெழுதவா?"

#: gitk:9814
msgid "Please specify a new name for the branch"
msgstr "கிளைக்கு ஒரு புதிய பெயரைக் குறிப்பிடு"

#: gitk:9877
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"உறுதிமொழி %s ஏற்கனவே கிளை %s சேர்க்கப்பட்டுள்ளன-உண்மையில் அதை மீண்டும் இடவா?"

#: gitk:9882
msgid "Cherry-picking"
msgstr "கனி எடுக்கும்"

#: gitk:9891
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
"'%s' கோப்பில் உள்ளக மாற்றங்கள் காரணமாக கனி-எடு தோல்வியடைந்தது. \n"
"தயவுசெய்து உங்கள் மாற்றங்களைச் உறுதிமொழி, மீட்டமை அல்லது சேமி பிறகு மீண்டும் முயற்சி."

#: gitk:9897
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"ஒன்றிணைக்கும் மோதல் காரணமாக கனி-எடு தோல்வியடைந்தது. \n"
"அதை தீர்க்க அறிவிலி சிஐகருவியை இயக்க விரும்புகிறீர்களா?"

#: gitk:9913 gitk:9971
msgid "No changes committed"
msgstr "எந்த மாற்றங்களும் உறுதிமொழியப்படவில்லை"

#: gitk:9940
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
msgstr ""
"உறுதிமொழி %s கிளை %s சேர்க்கப்படவில்லை - உண்மையில் அதை மீட்டெடுக்கவா?"

#: gitk:9945
msgid "Reverting"
msgstr "மீட்டெடுத்தல்"

#: gitk:9953
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
"commit, reset or stash  your changes and try again."
msgstr ""
"பின்வரும் கோப்புகளில் உள்ளக மாற்றங்கள் காரணமாக மீட்டெடு தோல்வியுற்றது:%s "
"தயவுசெய்து உங்கள் மாற்றங்களைச் உறுதிமொழி, மீட்டமை அல்லது "
"சேமி மற்றும் மீண்டும் முயற்சி."

#: gitk:9957
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"ஒன்றிணைக்கும் மோதல் காரணமாக மீட்டெடு தோல்வியடைந்தது. \n"
"அதை தீர்க்க அறிவிலி சிஐகருவியை இயக்க விரும்புகிறீர்களா?"

#: gitk:10000
msgid "Confirm reset"
msgstr "மீட்டமைப்பை உறுதிப்படுத்து"

#: gitk:10002
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "%s கிளையை %s க்கு மீட்டமைக்கவா?"

#: gitk:10004
msgid "Reset type:"
msgstr "மீட்டமை வகை:"

#: gitk:10007
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr ""
"மென்மை: வேலை செய்யும் மரம் மற்றும் குறியீட்டைத் தீண்டாமல் விடு"

#: gitk:10010
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"கலப்பு: வேலை செய்யும் மரத்தை தீண்டாமல் விடு, குறியீட்டை மீட்டமை"

#: gitk:10013
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"கடினம்: வேலை செய்யும் மரம் மற்றும் குறியீட்டை மீட்டமை \n"
"(அனைத்து உள்ளக மாற்றங்களையும் நிராகரி)"

#: gitk:10030
msgid "Resetting"
msgstr "மீட்டமைத்தல்"

#: gitk:10103
#, tcl-format
msgid "A local branch named %s exists already"
msgstr "%s என்ற உள்ளக கிளை ஏற்கனவே உள்ளது"

#: gitk:10111
msgid "Checking out"
msgstr "சரிபார்"

#: gitk:10170
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "தற்போது சரிபார்க்கப்பட்ட கிளையை நீக்க முடியாது"

#: gitk:10176
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"கிளை %s மீதான உறுதிமொழிகள் வேறு எந்த கிளையிலும் இல்லை. \n"
"உண்மையில் கிளை %s நீக்கவா?"

#: gitk:10207
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "குறிச்சொற்கள் மற்றும் தலைகள்: %s"

#: gitk:10224
msgid "Filter"
msgstr "வடிப்பி"

#: gitk:10531
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"உறுதிமொழி இடவியல் தகவலை படிப்பதில் பிழை; கிளை மற்றும் அதற்கு "
"முந்தைய/பின்வரும் குறிச்சொல் செய்தி முழுமையடையாது."

#: gitk:11508
msgid "Tag"
msgstr "குறிச்சொல்"

#: gitk:11512
msgid "Id"
msgstr "அடையாளம்"

#: gitk:11595
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "அறிவிலிகே எழுத்துரு தேர்வு"

#: gitk:11612
msgid "B"
msgstr "பி"

#: gitk:11615
msgid "I"
msgstr "ஐ"

#: gitk:11734
msgid "Commit list display options"
msgstr "உறுதிமொழி பட்டியல் காட்சி விருப்பங்கள்"

#: gitk:11737
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "அதிகபட்ச வரைபட அகலம் (கோடுகள்)"

#: gitk:11741
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "அதிகபட்ச வரைபட அகலம் (பலகத்தின் %)"

#: gitk:11744
msgid "Show local changes"
msgstr "உள்ளக மாற்றங்களைக் காட்டு"

#: gitk:11747
msgid "Hide remote refs"
msgstr "தொலை குறிகளை மறை"

#: gitk:11751
msgid "Copy commit ID to clipboard"
msgstr "இடைநிலைப்பலகைக்கு அடையாளத்தை நகலெடு"

#: gitk:11755
msgid "Copy commit ID to X11 selection"
msgstr "உறுதிமொழி அடையாளத்தை ஃ11 பகுதிக்கு நகலெடு"

#: gitk:11760
msgid "Length of commit ID to copy"
msgstr "நகலெடுக்க உறுதிமொழி அடையாளத்தின் நீளம்"

#: gitk:11763
msgid "Diff display options"
msgstr "வேறுபாடு காட்சி விருப்பங்கள்"

#: gitk:11765
msgid "Tab spacing"
msgstr "தாவல் இடைவெளி"

#: gitk:11769
msgid "Wrap comment text"
msgstr "கருத்து உரையை மடி"

#: gitk:11774
msgid "Wrap other text"
msgstr "மற்ற உரையை மடி"

#: gitk:11779
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "அருகிலுள்ள குறிச்சொற்கள்/தலைகளைக் காண்பி"

#: gitk:11782
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "காண்பிக்க அதிகபட்ச # குறிச்சொற்கள்/தலைகள்"

#: gitk:11785
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "பட்டியலிடப்பட்ட பாதைகளுக்கு வரம்பு வேறுபடுகிறது"

#: gitk:11788
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "ஒரு கோப்பு குறியீடுகளை ஆதரி"

#: gitk:11794 gitk:11961
msgid "External diff tool"
msgstr "வெளிப்புற வேறுபாடு கருவி"

#: gitk:11795
msgid "Choose..."
msgstr "தேர்வு..."

#: gitk:11802
msgid "Web browser"
msgstr "வலை உலாவி"

#: gitk:11807
msgid "General options"
msgstr "பொது விருப்பங்கள்"

#: gitk:11810
msgid "Use themed widgets"
msgstr "கருப்பொருள் நிரல்பலகைகளைப் பயன்படுத்து"

#: gitk:11812
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(மாற்றத்திற்கு மறுதொடக்கம் தேவை)"

#: gitk:11814
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(தற்போது கிடைக்கவில்லை)"

#: gitk:11826
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "நிறங்கள்: தேர்வு செய்ய அழுத்தவும்"

#: gitk:11829
msgid "Interface"
msgstr "இடைமுகம்"

#: gitk:11830
msgid "interface"
msgstr "இடைமுகம்"

#: gitk:11833
msgid "Background"
msgstr "பின்னணி"

#: gitk:11834 gitk:11876
msgid "background"
msgstr "பின்னணி"

#: gitk:11837
msgid "Foreground"
msgstr "முன்புறம்"

#: gitk:11838
msgid "foreground"
msgstr "முன்புறம்"

#: gitk:11841
msgid "Diff: old lines"
msgstr "வேறுபாடு: பழைய வரிகள்"

#: gitk:11842
msgid "diff old lines"
msgstr "பழைய வரிகள் வேறுபாடு"

#: gitk:11846
msgid "Diff: old lines bg"
msgstr "வேறுபாடு: பழைய வரிகள் பின்ணனி"

#: gitk:11848
msgid "diff old lines bg"
msgstr "பழைய வரிகள் பின்ணனி வேறுபாடு"

#: gitk:11852
msgid "Diff: new lines"
msgstr "வேறுபாடு: புதிய கோடுகள்"

#: gitk:11853
msgid "diff new lines"
msgstr "புதிய வரிகள் வேறுபாடு"

#: gitk:11857
msgid "Diff: new lines bg"
msgstr "வேறுபாடு: புதிய வரிகள் பின்ணனி"

#: gitk:11859
msgid "diff new lines bg"
msgstr "புதிய வரிகளை பின்ணனி வேறுபாடு"

#: gitk:11863
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "வேறுபாடு: அங்க் தலைப்பு"

#: gitk:11865
msgid "diff hunk header"
msgstr "அங்க் தலைப்பு வேறுபாடு"

#: gitk:11869
msgid "Marked line bg"
msgstr "குறிக்கப்பட்ட வரி பின்னணி"

#: gitk:11871
msgid "marked line background"
msgstr "குறிக்கப்பட்ட வரி பின்னணி"

#: gitk:11875
msgid "Select bg"
msgstr "பின்னணி தேர்வு"

#: gitk:11884
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "எழுத்துருக்கள்: தேர்வு செய்ய அழுத்து"

#: gitk:11886
msgid "Main font"
msgstr "முதன்மையான எழுத்துரு"

#: gitk:11887
msgid "Diff display font"
msgstr "காட்சி எழுத்துரு வேறுபாடு"

#: gitk:11888
msgid "User interface font"
msgstr "பயனர் இடைமுக எழுத்துரு"

#: gitk:11910
msgid "Gitk preferences"
msgstr "அறிவிலிகே விருப்பத்தேர்வுகள்"

#: gitk:11919
msgid "General"
msgstr "பொது"

#: gitk:11920
msgid "Colors"
msgstr "நிறங்கள்"

#: gitk:11921
msgid "Fonts"
msgstr "எழுத்துருக்கள்"

#: gitk:11971
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "அறிவிலிகே: %s க்கு வண்ணத்தைத் தேர்வுசெய்க"

#: gitk:12490
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"மன்னிக்கவும், டிசிஎல்/டிகேயின் இந்த பதிப்பைக் கொண்டு அறிவிலிகே இயக்க முடியாது. \n"
"அறிவிலிகேவுக்கு குறைந்தபட்சம் டிசிஎல்/டிகே 8.4 தேவைப்படுகிறது."

#: gitk:12711
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "இங்கே ஒரு அறிவிலி களஞ்சியத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."

#: gitk:12758
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "தெளிவற்ற வாதம் '%s': திருத்தம் மற்றும் கோப்பு பெயர்"

#: gitk:12770
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "அறிவிலிகேவிற்கு மோசமான வாதங்கள்:"

#~ msgid "SHA1 ID:"
#~ msgstr "சா1 அடையாளம்:"

#~ msgid "Auto-select SHA1 (length)"
#~ msgstr "தானாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சா1 (நீளம்)"